Algunos de nuestros Cliéntes

Nuestro Compromiso T-Vox

En T-Vox México, siempre comprometidos con la satisfacción total de nuestros clientes, contamos con un equipo de colaboradores que mantiene los más altos estándares de calidad en nuestros servicios, pudiendo así prestar un servicio de excelencia.

Nos esforzamos por conocer a nuestros clientes y las características propias de sus proyectos para ofrecerles no sólo lo que desean, sino lo que necesitan.

3325+

Traducciones realizadas

4579+

Proyectos de Clientes

100%

Garantía del Servicio

7845+

Clientes Satisfechos

Su Proyecto  Nuestra Pasión  T-vox

T-Vox México es una empresa dedicada a los servicios profesionales de transcripción y traducción enfocados en la experiencia del cliente; nuestros sistemas de integración y trabajo nos permiten colaborar de manera eficiente con las metas de nuestros clientes.

T-Vox se mantiene por sobre la competencia incorporando nuevas tecnologías a los procesos tradicionales.

El factor humano es fundamental en el trabajo que nos caracteriza, es por ello que no sólo nos apoyamos en la tecnología para captura, conversión y rectificación de audio digital, sino que la experiencia, compromiso y seriedad de nuestro equipo es una pieza fundamental en nuestro trabajo.

Para T-Vox los valores se encuentran en las personas, es por ello que nuestros transcriptores son profesionales, comprometidos con su trabajo, con vasta experiencia y gran cuidado en los detalles así como el más alto grado de conocimientos de la lengua española quienes, en conjunto con las herramientas que ponemos al servicio de este compromiso, nos permiten generar un vínculo directo de excelencia para con nuestros clientes.



Servicios

Ees un orgullo mantener los más altos estándares de calidad siempre adaptándonos a las necesidades de nuestros clientes

Traducción General

Traducción de textos que no son especializados.

Por lo tanto, no conllevan complejidades ni dificultades técnicas ni terminológicas. No obstante, todo tipo de texto debe traducirse en función a las necesidades del cliente o usuario final.

Traducción Jurídica

Consiste en traducir, desde un idioma hacia otro, documentos de carácter legal, ya sean públicos (documentos oficiales emitidos por una Administración o un organismo público) o privados (redactados para regular un determinado negocio jurídico entre particulares o empresas).

Traducción para subtitulación

Consiste en añadir una traducción de texto del diálogo o la narración de un vídeo en la pantalla. El texto aparece en la parte inferior de la pantalla, normalmente en el mismo idioma que el audio original o en un idioma diferente para los espectadores que no entiendan el idioma original.

Traducción de Entrevistas

Por su parte, la interpretación es oral y supone transmitir un mensaje de una lengua a otra en el momento (de forma simultánea o consecutiva).

Conversación Grupal

Consiste en la traducción de conversación, plática, charla, coloquio, interlocución, chat, platicada. discusión, debate o negociación.

Transcripción Material Digital

Se refiere a la transcripción de un archivo de audio o video al idioma ingles